您所在的位置是:印象河南网 >> 郑州 >> 新闻资讯 >> 浏览郑州

登封老人耗时40余年编著出版《嵩山方言》

2013/3/12 17:12:33 点击数: 【字体:


    “史料记载,中国最早的‘普通话’就是‘雅言’,而‘雅言’就是‘嵩山话’”】

  □记者袁建龙见习记者张朝晖

  “甭吭气儿”、“得地儿”(受宠)、吃噪噘(挨训挨吵)……这些诙谐的土语,都是源自嵩山的方言。近日,登封人冯长富编著的《嵩山方言》(诠释)一书,经河南省版权局审查确认,现已出版。

  冯长富是土生土长的登封人。18岁参加工作,单位不同省籍的同事闲聚喷阔儿,常用方言口语插科打诨,比如说“晚上”,北京人说“晚上”,山东人说“昏上”,河南人说“黑地”、“黑阶”。细心的冯长富把老乡说的、读书发现的方言随手记下,“40多年里我辑录了嵩山方言一万六千多句”。

  据了解,《嵩山方言》(诠释)一书共23卷,18.6万字,内容涉及政治、历史、农耕、民风民俗等十分丰富。

  1976年夏,冯长富到西安时,问行人“哪儿有卖馍?”话音刚落,呼啦啦围过来一群人,真把冯长富吓了一跳,对方一句“你将假儿说啥?”差点没让他哭出来,家乡话,老家人啊!原来生活在这里的人大多是1942年从河南逃荒过来的。老乡见老乡,两眼泪汪汪。“‘中’‘得劲儿’这些土得掉渣儿的家乡话把乡情亲情一下子凝聚在一起,亲不亲,家乡人啊!”

  史料记载,中国最早的“普通话”就是“雅言”,而“雅言”就是“嵩山话”。由于古代“雅”与“夏”二字互通,“雅言”也就是“夏言”,即夏人所说的话。我国著名夏商周断代史研究专家安金槐先生说:“夏族先公的主要活动区域和奴隶制国家夏王朝的统治中心地带,就在河南境内以中岳嵩山为中心的豫西地区。”嵩山方言是民间古老文化的“活化石”。

  “在当代文学作品中,闪现着很多嵩山方言。”冯长富举例说,如杨兰春创作的豫剧《朝阳沟》里面的“倭瓜”、“晌午”、“粘手”等等;再如张一弓的短篇小说《黑娃照相》里的“恁金贵”、“拨拉”、“不赖”,都是地道的嵩山方言。“还有古典名著《红楼梦》,其中就有不少嵩山方言的痕迹,比如‘什么’、‘做什么’,书中用的是‘啥’、‘咋’。”

  2009年4月,河南省非物质文化遗产普查工作全面启动,首项就是语言文字(方言)。据报载,2012年上海方言已进校园,河南目前也在着力制作本土方言电视剧目。

  冯长富认为,一个地方的生活习俗、思想观念、人文环境,往往存在于土话所承载的民间文学里,这是非常珍稀的非物质文化遗产。(原标题:登封老人耗时40余年编著出版《嵩山方言》)

责任编辑:M005文章来源:郑州晚报(2013-03-12)
0
相关信息 没有记录!
精彩展示 没有记录!
评论区
友情链接 商都网 中国网河南频道 印象河南网 新华网河南频道 河南网 河洛大鼓网 河南豫剧网 河南省书画网 中国越调网 中国古曲网 博雅特产网 福客网 中国戏剧网 中国土特产网 河南自驾旅游网 中华姓氏网 河南农家乐网 中国旅游网 吴氏网 秦氏网 中华舒氏网 中国传统文化艺术网 族谱录 福客民俗网 文化遗产网 秦腔戏曲网 中国晋剧艺术网 扬州扬剧网 梨园网